Commento su I Cronache 20:1
וַיְהִ֡י לְעֵת֩ תְּשׁוּבַ֨ת הַשָּׁנָ֜ה לְעֵ֣ת ׀ צֵ֣את הַמְּלָכִ֗ים וַיִּנְהַ֣ג יוֹאָב֩ אֶת־חֵ֨יל הַצָּבָ֜א וַיַּשְׁחֵ֣ת ׀ אֶת־אֶ֣רֶץ בְּנֵֽי־עַמּ֗וֹן וַיָּבֹא֙ וַיָּ֣צַר אֶת־רַבָּ֔ה וְדָוִ֖יד יֹשֵׁ֣ב בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם וַיַּ֥ךְ יוֹאָ֛ב אֶת־רַבָּ֖ה וַיֶּֽהֶרְסֶֽהָ׃
E avvenne, al momento del ritorno dell'anno, nel momento in cui i re uscirono in battaglia, che Joab guidò il potere dell'esercito e sprecò il paese dei figli di Ammon, e venne e assediò Rabbah. Ma David rimase a Gerusalemme. E Joab colpì Rabbah e la rovesciò.
Rashi on I Chronicles
Now it came to pass at the time of the return of the year when there are grasses in the field to feed the horses.
Ask RabbiBookmarkShareCopy